以你的名字呼唤我

e52bf525gy1fp02rfl6q8j211y0lcall

同性恋题材的电影,去翻一下影评,总会看到有人正明「这电影表达的寓意和同性恋关系不大,甚至和同性恋无关」。不知道这凿凿断言打扫的是读者视窗还是作者的心门。一旦被同性恋题材的电影触动到,就赶紧打开柜门说亮话:我可没有藏在里面。美味河豚下肚,同性元素是视那有毒的皮肤和内脏。

男男女女的角色,如假包换为「文明和谐」的男女,相信我也会收到同样感动。希望同性恋观众们也能「直」抒胸臆,纷纷表示《战狼》无关直曲,犯我中华者,和吴京靳东一起手拉手心连心,虽远必诛。

回到电影《以你的名字呼唤我》。先睹为快的同志早已齐声赞到天花龙凤。跟不上潮流的我非常淡定,倒不是故意抬杠自鸣清高,一来据说走光镜头剪得一干二净,荷尔蒙根本放大假;二来导演上一部作品《私情狂》印象实在恶劣,不很相信一心一意将电影拍成时装杂志特辑的他,有本事一洗颓风改邪归正。

Call Me by Your Name

看完片子,给我最大的观感,是那份清晰强烈的身体的在场感,以及身体所携带的欲望张力,或者说某种盈溢的情色意味。

我觉得可以搬来辞典里 GAY 的词条释义,分明贴切。

1.(of people, especially men) sexually attracted to people of the same sex
(人,尤指男性)同性恋的

影片里的少年 Elio 咀嚼着《七日谈》里骑士对公主的爱的寓言,是选择说,还是选择死。

影片呈现了这种张力。一方面,充满了类似关于 apricot(杏子)词源的争论,有李斯特、巴赫、海德格尔和赫拉克利特,有一战和二战;另一方面,那个真正要紧的话,那个是说还是死的秘密,却从来没有被直白地用语言说出来。

View Slide Show 查看幻灯片

2.bright or attractive, so that one feels happy to see it, hear it, etc.
明亮的;鲜艳的;吸引人的

影片中大部分篇幅无事发生,我们看着 Elio 和 Oliver 在四处周旋,二人的关系似乎并没有更进一步。基调慵懒,节奏却焦躁不安。尽管如此,电影仍然保留着某种普鲁斯特式的感性。

影片摄影师 Sayombhu Mukdeeprom 镜头下的意大利之夏明媚耀眼。饱和的天蓝色,柠檬黄,樱桃红和杏红,同时又有些做旧和模糊的质感,像一件洗得很干净的衬衫。

镜头对细节有着近乎过分的关注,撩动着敏感鲁莽的热恋中的少年的心跳和闪烁的隐秘想法。

View Slide Show 查看幻灯片

3.cheerful; happy; full of fun
愉快的;快乐的;充满乐趣的

能有几个人曾经如此轻盈和光鲜,如此聪明而自知?能有几个人曾对渴望了如指掌,又有几个人能真正拥有?

View Slide Show 查看幻灯片

影片里最动人的镜头,私以为,是那尊雕像被缓缓打捞出水面时,Oliver 情不自禁的用手去触摸塑像的嘴唇。毫无疑问,他在心里触摸的,不会不是 Elio。

而在露天迪斯科舞厅,Elio 和 Oliver 随着 The Psychedelic Furs 的音乐起舞,很难说不是对二十世纪八十年代的柏拉图式理想。

Call Me by Your Name

而点题的那场交心戏,莫负彩色青春的训话不能深入人心。「大多数人都活得像是他们不止有一次生命,把生活分成理想的和现实的,或者夹杂其间的,但我们的人生,我们的生命都只有一次,在你反应过来之前,你的心会疲惫,你的肉体也不再有人眷顾。我羡慕你,我不羡慕你此刻的痛苦,但我羡慕你能感受到这种痛苦。」

Ghost Spots

The San Clemente Syndrome

哦,桃子。自从《美国派》之后,水果就已经被彻底玷污了!

Swallow the Sperm

View Slide Show 查看幻灯片

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *